Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

giăm bào

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giăm bào" refers to "shavings," particularly shavings made from wood. It is the small pieces or thin slices that are created when wood is cut, carved, or shaped using tools like saws or chisels.

Usage Instructions:
  • "Giăm bào" is used mainly in contexts related to woodworking, carpentry, or crafts where wood is being processed.
  • You can use it to describe the material that results from woodworking activities or as a noun to refer to what is left over after shaping wood.
Example:
  • Sentence: Sau khi tôi cắt gỗ, rất nhiều giăm bào nằm trên sàn.
    • Translation: After I cut the wood, there were many shavings on the floor.
Advanced Usage:
  • In a broader sense, "giăm bào" can be metaphorically used to describe small remnants or leftovers of any material or substance, not just wood.
  • Example: Trong quá trình làm bài tập, tôi để lại nhiều giăm bào ý tưởng.
    • Translation: During my homework, I left behind many shavings of ideas.
Word Variants:
  • "Giăm" can refer to the act of shaving off material, while "bào" refers specifically to the shavings themselves.
  • "Bào" can also be used on its own in different contexts, such as "bào gỗ" meaning "wood shavings."
Different Meanings:
  • While "giăm bào" primarily refers to wood shavings, "bào" can also refer to the act of planing or shaving in general, relating to the process of smoothing surfaces.
Synonyms:
  • "Mùn cưa" - sawdust, which refers to the fine particles that are produced when cutting wood, often used interchangeably in certain contexts.
  • "Phế liệu" - scrap material, which can refer to leftover materials from various processes, though it is broader and not specific to wood.
  1. Shavings (of wood)

Comments and discussion on the word "giăm bào"